Gender-free communication and avoiding linguistic discrimination (feat. Mercedes Montero)

Episode 22 June 17, 2021 00:51:47
Gender-free communication and avoiding linguistic discrimination (feat. Mercedes Montero)
Nimdzi LIVE!
Gender-free communication and avoiding linguistic discrimination (feat. Mercedes Montero)

Jun 17 2021 | 00:51:47

/

Show Notes

Today we discuss with specialist translator, Mercedes Montero the topic of gender free communication and the importance of avoiding linguistic discrimination of any kind when translating or producing content for the general public. We will also cover the need for specific training in these areas for professionals working in the language industry. 
 
About Mercedes: 
Mercedes Montero (or simply, Mechi) is a translator and a teacher who has been working for more than ten years with translation agencies and private clients. She's also a member of staff in translation and language teaching training programs. Being absolutely passionate for languages, she has developed a deep interest in language change  as a result of evolving social communication needs. She believes that translators and other members of the language industry have a crucial role to play, as they have the power (and the responsibility) to act as  agents of change and promote equality and respect for diversity when doing their job and making linguistic decisions on behalf of their clients.  
 
About Nimdzi Live: 
There is a shadow industry driving the growth of ALL global brands: Localization. Let’s talk globalization, localization, translation, interpretation, language, and culture, with an emphasis on how it affects your business, whether you have a scrappy start-up or are working in a top global brand. 
 
Pop-up events like this are not announced nor marketed... We do them randomly, so make sure you subscribe and enable ALL notifications for Nimdzi Insights if you want to be notified when we go live and jump on in. 
 
Want to do a pop up event? DM Tucker or reach out to [email protected] so we can coordinate!
 
#technology #languageweaver #livestream​ #popupevent​ #localization​ #l10n​ #translation​ #i18n​ #internationalization​ #linkedin​ #facebook​ #youtube​ #howto​ #xl8 #translation #translator #interpreter #translators #LSP

Other Episodes

Episode 54

August 09, 2022 00:52:44
Episode Cover

The Unique Aspects of Translation for Academic Publication (Ft. Avi Staiman)

This live stream would cover the unique aspects of translation for academic publication and how to leverage academic know-how and expertise to add value...

Listen

Episode 125

November 14, 2024 01:07:23
Episode Cover

Navigating Trust: AI and Medical Interpretation with Jenny, Cesar and Gio

Dive into the evolving role of artificial intelligence in medical interpretation with Jenny Esno, Cesar Palacio, and Giovanna Lester. Together, they explore how AI...

Listen

Episode 114

May 20, 2024 00:48:07
Episode Cover

Boosting Efficiency: Early L10n after design phase

Starting the localization phase after code implementation usually leads to time and quality issues. Moving the localization process directly after the design phase can...

Listen