Hyper-localization is an increasingly important part of the globalization and localization industries. Tim YoungHoon Jung explores important considerations that LSPs must make when working with dialectal and cultural variances within the same country.
This is also an article from the Feb '23 issue of Multilingual Media.
About Tim:
Founder and CEO at XL8, a machine translation services provider. He earned a Ph.D. in Computer Science at Columbia University in 2015. He worked as Staff Software Engineer at Google for several years.
About Joshua:
Joshua Pine is a Media & Entertainment industry veteran with 25+ years of experience leading global business operations and sales. He currently serves as Chief Revenue Officer at XL8 Inc, and has held senior roles at Sony Pictures, Sony Corporation, Technicolor, and other major companies.
About Nimdzi Live:
There is a shadow industry driving the growth of ALL global brands: Localization. Let’s talk globalization, localization, translation, interpretation, language, and culture, with an emphasis on how it affects your business, whether you have a scrappy start-up or are working in a top global brand.
Would you like to be a guest on Nimdzi Live? Or you know somebody who should? Email [email protected] or reach out to [email protected] so we can coordinate!
Still want more? Check out some other resources available from Nimdzi and MultiLingual Media below:
️ NIMDZI INSIGHTS: https://nimdzi.com
We are a team of over ~50 analysts, consultants, and educators delivering research-based advisory and consulting specialized in international business, globalization, social justice studies, M&A culturalization, localization, gaming and media localization.
THE LANGUAGE TECHNOLOGY LANDSCAPE: https://www.nimdzi.com/language-technology-atlas/
The Nimdzi Language Technology Atlas maps over 800 different technology solutions across a number of key product categories. The report highlights trends and things to watch out for. This is the only map you will ever need to navigate your way across the language technology landscape.
THE NIMDZI 100 RANKING AND MARKET ANALYSIS: https://www.nimdzi.com/nimdzi-100/
The Nimdzi 100 is one of our flagship publications. It includes a ranking of the top 100 LSPs by revenue, a watchlist of large players that don’t disclose their revenues, and a detailed overview of the size and state of the language services industry. The Nimdzi 100 is widely considered an industry standard and is read by tens of thousands of people in the translation and localization space and beyond. LSPs, localization buyers, investors, savvy job seekers, and analysts will benefit from this free resource.
THE NIMDZI INTERPRETING INDEX: https://www.nimdzi.com/interpreting-index-top-interpreting-companies/
The Nimdzi Interpreting Index is an in-depth report on the state of the global interpreting market that analyzes trends, market forces, and includes a ranking of the top 35 interpreting LSPs by revenue.
Music used in this stream is licensed by Nimdzi Insights:
Wasted Education (Blue Topaz): Adobe Stock License ASLC-1212CEAC-21B4264EF6
Grifting in Vegas (Kit and the Calltones): Adobe Stock License ASLC-1212CF4A-72A527808F
Funky Mood: ASLC-12AFE84A-5ED0E7C577
Way out of sight: ASLC-12AFE8AA-7C4063CA04
Get Up and Get Up: ASLC-12AFE8F6-C367C2DA8E
Real Stuff: ASLC-12AFE922-DA2CAF25FF
Beauty Funky: ASLC-12AFE95F-A5D43CB15F
Spanish Rumba: ASLC-12AFE9EB-02CE1C7C30
May I Have This One: ASLC-12AFEA0C-58238F80C0
Zimbabwe Sunset: ASLC-12F3E80C-400E160240
Speaking of Africa: ASLC-12F3E9AE-91F3F49CAF
In today’s dizzyingly fast digital landscape, where AI-powered solutions and LLM-driven products are the norm, success hinges on mastering how to operationalize, productize, and...
Global companies want to reach their users with a personalized, and understandable message that hits home and appeals to the users’ sensibilities. AI is...
We will discuss how LSP can approach the market in a way that helps to differentiate themselves from the competition to drive revenue. The...