There are nine categories of language technology and each plays an important role in a mature localization program. This year’s Language Technology Atlas is dedicating a special section to virtual interpreting technology (VIT). In this broadcast, Chief Research Sarah Hickey and Interpreting Research Rosemary Hynes will walk us through this special section with the interpreting tech trends.
Still want more? Check out some other resources available from Nimdzi and MultiLingual Media below:
“More with Less” is a common refrain for localization directors. During challenging economic times, the need for localization does not go away, but as...
Africa’s rich linguistic tapestry and its many low-resource languages offer a unique challenge for localization project managers.With Mary Nanafi we will explore practical tools...
Some companies may begin using living machine translation to combat interpreter shortages and help break language barriers.Oddmund Braaten joins us to explore some potential...